Tag Archives: translation

La traduction est une histoire d’amour

La traduction est une histoire d’amour, romanzo dello scrittore quebecchese Jacques Poulin, è incentrato sulle vicende di Marine, traduttrice di origini irlandesi, e Jack Waterman, autore di un libro che lei traduce in inglese. Un giorno, Marine trova un gattino nero nei … Continue reading

Posted in Post in italiano, traduzione, translation | Tagged , , , , , | Leave a comment

Tradurre è un’arte / Translation Is an Art

Tratto dalle conclusioni della mia tesi di Laurea triennale: Tradurre è un’arte. Ogni testo tradotto è un disegno su tela, e sta al traduttore decidere quali colori utilizzare per trasmettere il senso del testo originale al suo pubblico. Le traduzioni … Continue reading

Posted in My Translations, My Writings, Post in italiano, Posts in English, traduzione, translation, Translation & Interpreting, Translations | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Why I Love Being a Translator

It’s been four (yes, FOUR!) years since I last wrote a post on my blog. I know, it’s been a very long time. I have been busy with studying for my MA exams, hopefully I will graduate next year! I … Continue reading

Posted in Posts in English, translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment

10 Things You Should Never Say to a Translator

Image | Posted on by | Tagged , , , , , | 14 Comments

When Translators (and Language Students) Meet the Rest of the World

MYTH: Translation/language students and translators/interpreters are living dictionaries. REALITY: Yes, we speak more than one language. No, we don’t know all the words in a given language. It’s impossible to know EVERY. SINGLE. WORD, even in your mother tongue. Vocabulary … Continue reading

Posted in languages, Translation & Interpreting | Tagged , , , , , , , | 5 Comments

The Way I Translate

I’ve just finished translating part of a text I’m going to deliver in the next few days (the deadline is on the 10th), and I was reflecting on how I usually translate a written text. I go through these steps: … Continue reading

Posted in Translation & Interpreting | Tagged , | 3 Comments

Communication as Translation

This post is about what I learnt in class today. Each communication act can be considered a translation. Not necessarily should communication acts be between two languages or cultures, you can even “translate” a thought into spoken words, a gesture … Continue reading

Posted in Translation & Interpreting | Tagged , , , , | 1 Comment

Trenta dì conta Settembre…

Leggendo il titolo del post, sicuramente avrete pensato “Ma non era Novembre?”. Beh, sì… però ieri ho scoperto che questa filastrocca esiste anche in inglese: Thirty days hath September, April, June, and November; All the rest have thirty-one, Save February, with twenty-eight days … Continue reading

Posted in Post in italiano | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

Happy International Translation Day!

First of all, I’m wishing all translators, interpreters and students specializing in Translation and/or Interpreting a happy International Translation Day, which is celebrated every year on September 30th on the feast of St. Jerome, the Patron Saint of Translators. According … Continue reading

Posted in Translation & Interpreting | Tagged , , , , , , , , , , , | 2 Comments

The Translator

Wandering through words written on a dictionary like they’re roads of a Babel that’s contemporary. Fishing the right meaning in the definitions river then you find her moving it through the foreign language’s mirror. She’s a translator, a messenger, a … Continue reading

Posted in Translation & Interpreting | Tagged , , | 3 Comments